广告

  中新网广州12月5日电 (程景伟 杨柳青)一场名为“蓝色多瑙河的中国交响——诺奖视野下的东欧文学”的文学对谈近日在花城出版社举行。

  对谈活动以花城出版社持续耕耘的学者下“蓝色东欧译丛”为脉络,邀请该丛书主编、广州ysl千人千色t9t9t90网页版《世界文学》原主编高兴,对谈东欧作家、诺奖翻译家余泽民,视野以及诗人、文学艺术策展人黄礼孩作为对谈嘉宾。中国三位学者围绕匈牙利作家克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛获得2025年诺贝尔文学奖一事,学者下ysl千人千色t9t9t90网页版引领读者深入东欧文学的广州精神腹地。

对谈活动现场。对谈东欧花城出版社 供图

  1993年4月,诺奖余泽民在匈牙利友人家中初遇拉斯洛,视野两人因一首《赠汪伦》结缘。文学1998年,中国余泽民陪同拉斯洛沿着李白的足迹行走中国,两人关系进一步深化。余泽民称,拉斯洛曾请匈牙利汉学家为其取名“好丘”,意为“美丽的山丘”,暗含对孔子(孔丘)的敬意,“这是一个汉学家对中国美好的想象,如今想来,反而格外珍贵。”

  余泽民坦言,翻译拉斯洛的作品确实有难度,阅读拉斯洛的作品也有难度,但带着耐心和信任读懂其寓言与设计时,那种精神的愉悦将是无可替代的。黄礼孩也呼吁,在这个碎片化时代重拾深度阅读的耐心。

  “蓝色东欧译丛”的初衷正是为了向读者呈现深邃的东欧文学景观。高兴认为,东欧文学的丰富性源于其文化的多元交融,东欧文化赋予东欧文学以复杂性、多样性与思想张力。

  据悉,“蓝色东欧译丛”自启动以来已出版近七十种作品。花城出版社预计2026年上半年推出“蓝色东欧·轻读版”。(完)

本站热门搜索: HAYAXURAX免费| 向日葵app下载网址进入官方| 黑料不打烊-热点事件-吃瓜黑料网| 泷泽萝拉初体验| 翰林府吃瓜免费观看| 义姐不是个好妈妈动画片第一季| 506宿舍灯灭了王炳汉| 无翼乌工口肉肉无遮挡无码| 51cg热门大瓜| 锕锕锕锕锕锕锕湿透了APP下载|